Life as a Journey 高三 コミュニケーション英語
2021.5.20
Soshin Jogakko
Summer grass:
Ruins of the dreams
Of warriors past.
(夏草や 兵どもが 夢の跡)
高校3年生のコミュニケーション英語IIIの授業では江戸時代の俳人、松尾芭蕉に関する文章を読み、英語に翻訳された芭蕉の俳句にも触れました。そして英語の俳句や歌には「韻を踏んだり、同じ言葉を繰り返す」ことでリズムを良くしたり、それによって聞きやすくしたりする工夫がなされているということを学びました。大学の英語学でも扱われる学びです。
そこで、グループごとに自分たちが好きな英語の歌を1つ選び、その歌詞を分析し発表するという活動をしました。ここぞとばかり自分の「推し」の歌を紹介する生徒もいました。
これまで何となく聞いていた歌の歌詞を分析してから聞いてみることで、新たな発見がいろいろありました。